Инструменты английского, которые сделают ваши письменные тексты более богатыми

Моя цель - предложение широкого ассортимента товаров и услуг на постоянно высоком качестве обслуживания по самым выгодным ценам.

Прежде чем перейти к статье, хочу вам представить, экономическую онлайн игру Brave Knights, в которой вы можете играть и зарабатывать. Регистируйтесь, играйте и зарабатывайте!

Абсолютное большинство студентов, которые учат английский как второй, делают упор на разговорный язык. И это оправдано. Ведь английский нужен как средство коммуникации: спросить дорогу в путешествии или договориться с иностранным клиентом.

И многие забывают гармонично развивать свою письменную речь, ограничиваясь изучением аббревиатур вроде LOL или IMHO. В этой статье мы расскажем вам о четырех инструментах, с помощью которых вы сможете сделать письменный английский куда более приятным и богатым. Поехали.

Фразовые глаголы

Носители языка очень любят фразовые глаголы. Особенно, американцы. Причина достаточно проста: несколько десятков слов с разными предлогами могут заменить сотни лексем и фраз. 

Мы только со словом get нашли 19 фразовых глаголов, у которых 56 официальных значений, занесенных в словари, и еще штук 20 сленговых, если не больше. Почитать можно здесь.

При желании можно вообще общаться только фразовыми глаголами и не чувствовать никакого стеснения в выражении мыслей. Но при всем этом текст с фразовыми глаголами воспринимается носителями как более естественный.

They tried to come in through the back door, but it was locked.

They tried to enter through the back door, but it was locked.

Очень простой пример. Оба предложения переводятся как «Они пытались войти через заднюю дверь, но та была заперта». Но первое звучит естественнее. Просто потому, что в быту фраза «come in» используется на порядок чаще слова «enter». 

Фразовые глаголы — это прекрасные синонимы обычных глаголов, с помощью которых об одном действии можно рассказать чуть ли не добрым десятком способов. Так что тавтологии не пройдут.

Пассивный залог

Не так давно мы писали о пассиве и о том, почему его не слишком уважают носители языка. Если вам интересно, читайте «Пассив в английском: его не любят, но все равно используют».

Тем не менее в письменном языке он все еще остается одним из инструментов, которые помогают сделать текст более гармоничным, и правильно акцентировать внимание на отдельных его особенностях.

Пассив все еще широко используется в научной сфере и официальных документах, когда нужно обезличить написанное. Научные статьи и юридические договора без него невозможны.

Но для простой речи у пассивного залога есть два хороших преимущества:

  1. Можно скрыть субъект предложения, если он не важен или неизвестен.

  2. Можно сместить акцент предложения на действие или объект.

Первое преимущество позволяет добавить еще один вариант описания действительности. Без осложнений и лишних смыслов.

Somebody has shut the door. — Кто-то закрыл дверь.

The door was shut. — Дверь была закрыта.

Если вы не знаете, кто именно закрыл дверь, или это не важно в вашем рассказе, то пассив — лучший выбор. Ведь не нужно множить сущности там, где этого не требуется.

Второе преимущество позволяет манипулировать акцентами, чтобы более полно раскрыть смысл предложений.

Сравните:

Somebody has called me. — Кто-то позвонил мне.

I’ve got a call. — Мне позвонили.

A call was made. — Был сделан звонок.

Каждый из этих вариантов дает свой нюанс описания. «Somebody has called me» — здесь акцент на том, что звонил именно неизвестный. «I’ve got a call» — что именно говорящий получил звонок. «A call was made» — а здесь важен сам факт, что звонок был.

Так вот, пассив позволяет сконцентрировать внимание именно на фактах, событиях или действиях. 

Но здесь есть очень тонкая грань, когда текст превращается в жуткий канцелярит. Вот так писать не надо:

To research these issues, a usability and test study was carried out.

Для выяснения этих вопросов было проведено исследование по тестированию и изучению удобства использования.

Самое важное с пассивом — не перегнуть палку. Использовать его можно, но осторожно — только в случаях, когда он действительно сделает предложение более понятным, а не усложнит его. 

Инфинитивы и герундий

Обилие предлогов «to», «of», «for» и других написанных предложениях — моветон. Они визуально захламляют текст.

Герундий выступает одним из инструментов, которые помогают убрать лишние предлоги. В нашем случае «to».

О герундии мы тоже уже говорили. Если вам хочется узнать, как правильно его использовать, читайте статью «Герундий в английском языке: просто о сложном». Если очень вкратце, то герундий — это форма глагола, которая в предложениях ведет себя как существительное. 

Сравните два предложения: 

I like to listen to music. 

I like listening to music.

Оба переводятся как «Я люблю слушать музыку». Но второе на письме выглядит более гармонично. 

Кроме того, герундий позволяет жонглировать смыслами, ведь иногда он меняет контекст предложения. 

I’m afraid to fly to New York. 

I’m afraid of flying to New York.

Первое предложение говорит, что человек боится лететь в Нью-Йорк — его страшит именно результат. Может, его вызывает директор на «важный разговор»? А во втором человек опасается именно самого процесса полета, а не его цели. 

Если грамотно чередовать инфинитив и герундий, то текст не будет выглядеть скучно и однообразно. А еще получится сократить лишние предлоги, которые раздражают и не приносят пользы.

Предложения с двумя и больше грамматическими основами

В разговорном английском носители языка используют простые фразы и предложения. Настолько простые, что почти примитивные. Но в письменном очень любят всякие сложносочиненные конструкции, с дополнениями и эпитетами. 

И здесь очень важно правильно их использовать и не перемудрить. 

I’m replying to client’s email. I will write up the report today. — Я отвечаю на электронное письмо клиента. Напишу отчет сегодня.

Если в тексте много коротких предложений, то он выглядит рвано, и смысл часто теряется. Длинные предложения расширяют внимание.

I’m replying to a client’s email and I will write up the report today. 

Смысл абсолютно тот же, но сложная структура выглядит выигрышно. Можно расширять предложение до трех-четырех смысловых точек — и это будет вполне приемлемо. 

I am replying to a client's email and I will write up the report today while I eat my lunch. — Я отвечаю на электронное письмо клиента и напишу отчет сегодня, пока буду обедать. 

Одно предложение, в котором есть вся информация для начальника. Оно воспринимается целостным и при этом дает исчерпывающее понимание ситуации — именно потому что оно одно.

В ход идут разные грамматические основы, дополнения, подчиненные предложения — все это украшает письменный язык, помогает его разнообразить. Ведь текст должен не просто быть понятным, но еще и визуально приятным. 

Но не стоит подражать Джеймсу Джойсу и его «Улиссу», в котором есть предложение из 3687 слов. Все хорошо в меру. Предложение на две грамматических основы и пару дополнений читается нормально, но если вы пишете здоровенный пассаж на четыре строки, то очень просто запутаться в смыслах и ошибиться в грамматике. 

Поэтому используйте только те грамматические конструкции, которые хорошо знаете. Также не забывайте, что пунктуация в английском сильно отличается от русского. И не пытайтесь искусственно усложнить предложение — этот инструмент служит, только чтобы соединить связанные смыслы. 

Даже полуофициальный письменный английский сильно отличается от разговорного. В нем действуют немного иные правила. Грамматика-то одна и та же, но звучит все сильно по-разному. Мы рассказали только о простых инструментах, которые изучают все без исключения. Но на самом деле их намного больше. Хотите узнать? Записывайтесь на бесплатный пробный урок с преподавателем и изучайте тонкие секреты английского языка уже сейчас.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод may_21 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.06.2021.

Наши продукты:

  • Учи английские слова в мобильном приложении ED Words

  • Учи английский от А до Z в мобильном приложении ED Courses

  • Установи расширение для Google Chrome, переводи английские слова в интернете и добавляй их на изучение в приложении Ed Words

  • Учи английский в игровой форме в онлайн тренажере

  • Закрепляй разговорные навыки и находи друзей в разговорных клубах

  • Смотри видео лайфхаки про английский на YouTube-канале EnglishDom 

Источник: https://habr.com/ru/company/englishdom/blog/556732/


Интересные статьи

Интересные статьи

Мы продолжаем раскрывать тему биоинформатики как науки из первых рук. Завтра, 15 октября, в 20:00 в наших соцсетях выступит Ольга Кунявская, младший научный сотрудник лаборатории «...
Самый первый рабочий созвон в моей жизни вызвал сложные чувства. С одной стороны, это было довольно круто — я говорил с американцами из майкрософт как равный член команды, меня слуш...
От скорости сайта зависит многое: количество отказов, брошенных корзин. Согласно исследованию Google, большинство посетителей не ждёт загрузки больше 3 секунд и уходит к конкурентам. Бывает, что сайт ...
Сейчас уже никого не удивить микроконтроллерами с энергонезависимой (чаще всего Flash) памятью объемом 512 килобайт и более. Их стоимость постепенно снижается, а доступность напротив, растет. Нал...
Мы разрабатываем платформу для визуальной коллаборации. Для отображения контента мы используем Canvas: на нём рисуется всё, в том числе тексты. Готового решения для отображения текстов на Canvas ...