Преподавание иностранных языков. Системные ошибки

Моя цель - предложение широкого ассортимента товаров и услуг на постоянно высоком качестве обслуживания по самым выгодным ценам.

Прежде чем перейти к статье, хочу вам представить, экономическую онлайн игру Brave Knights, в которой вы можете играть и зарабатывать. Регистируйтесь, играйте и зарабатывайте!

Каждый раз говорят, что надо рассказывать в начале статьи кто я такой. Написал в профиль) Методист я, в общем.

Цель статьи – обозначить проблему и перечислить причины её существования.

Так вышло, что много лет работаю со студентами ведущих вузов Москвы и неплохо знаю ситуацию с преподаванием английского языка в них. Вкратце: не жалуются студенты только трёх – МГЛУ, МГИМО и МФТИ.

Вроде существуют серьёзные научные школы, отработанная десятилетиями программа по профильным дисциплинам. В коридорах только и разговоров, что английский всем нужен…Что за атмосфера мистики вокруг иностранных языков, что в них такого, что не даёт раз и навсегда выработать признанную технологию качественного учебного процесса, создать пособия и отладить подготовку преподавателей?

Советы и мнения по поводу изучения иностранных языков часто подкрепляются тем, что так сказал-де переводчик-синхронист, или преподаватель с 30-летним опытом, или какой-то знакомый, который жил в Англии, свободно разговаривает и постоянно работает с носителями.

Люди, хорошо владеющие иностранными языками (в том числе преподаватели) часто имеют плохо совместимые с реальностью представления о том, как их надо учить. Это не парадокс: почти везде языки дают плохо, и реально выучивают их, как правило, люди с хорошими способностями. Для обучения таких людей не требуется особого преподавательского мастерства или специальных приёмов. Они воспримут любой способ подачи материала. Что-то сами додумают. А потом всю жизнь рассказывают, как замечательно «это работает».

Люди очень неохотно отходят от привычных практик, и преподаватели, как правило, учат так, как учили их – ну работает же! А студенты, у которых не получилось, – сами виноваты – не стараются!

Технология и алгоритмы подачи технических дисциплин более-менее отработаны достаточно давно: за некомпетентность в построении научной и индустриальной базы для военной промышленности в прежние времена прилетало мгновенно. А вот недостатки преподавания иностранных языков успешно сглаживают переводчики, которых для оборонки и бизнеса всегда хватало. (Аристократы знали языки, но методики там особой не было – нанимали гувернёров-иностранцев, да и просто брали количеством часов.)

Государственной машине НЕ ИНТЕРЕСНО. Если бы ей вдруг реально понадобилось, эффективные программы преподавания языков были бы разработаны быстрее антиковидных вакцин, а все эти «авторские», «уникальные» и прочие «инновационные» методики сметены к чертям.

Проблема сильно усугубляется тем, что профессия преподавателя в целом непрестижна, толковые инициативные люди туда почти не идут. В преподавании языков вообще планку задают товарищи, НИ МАЛЕЙШЕГО понятия о преподавании не имеющие. В лучшем случае они просто знают сам предмет. (Я тоже заканчивал иняз и тоже сдавал «Теорию и методику преподавания иностранных языков». Позорище это было, надо сказать, а не курс.)

По этим же причинам бардак с языками творится в общеобразовательной школе. Мои студенты периодически сетуют, что понимали в школе более-менее все предметы, кроме (почему-то!) английского. Школьное образование, конечно, в целом находится в заброшенном состоянии. В числе прочего и потому, что результат каждого отдельного косяка учителя или системы в целом сказывается не сразу, обычно даже ОЧЕНЬ не сразу. (Когда неизбежно и трагически сказывается, причины уже быльём поросли.)

На ситуацию с преподаванием языков, теоретически, могли бы повлиять покупатели курсов – спрос-то существует! Английский, вон, вообще много лет возглавляет список самых востребованных учебных предметов на рынке. Ну тут свои нюансы.

Если лично меня спросить, которая из двух картин написана мастером изобразительного искусства, а которая является некачественной копией чего-то великого, я могу, конечно, выразить своё «мнение». Вероятность попадания высокая – 50 на 50. Но, независимо от того, прав я окажусь или нет, мнение моё будет идиотским в любом случае: у меня не сформированы, отсутствуют критерии оценки. Да, я ни черта в этом не понимаю, и да, контент Третьяковской галереи не пробуждает во мне почти никакого отклика.

Вообще, если работает настоящий профессионал, посторонние понимают в его действиях немногим более, чем пациент на операционном столе в деталях операции. Даже если им кажется, что понимают, как в случае с преподаванием.

Маркетологи языковых школ делают страшную вещь: они укрепляют людей в убеждении, что те способны распознать и выбрать качественный курс или хорошего преподавателя. В реальности, почти 100% студентов (как минимум до Intermediate включительно) не понимают ни чего конкретно хотят добиться, ни с каким объёмом информации имеют дело, ни какова структура этой информации, ни что им в реальности нужно на данном этапе развивать, ни как это сделать, ни какой учебный материал для этого нужен.

«Закончил автошколу/курсы по системному администрированию/тестированию ПО, вообще ничего не понял», – такое даже звучит странно. А через курсы английского прошёл чуть ли не каждый второй – двух слов связать не могут и про структуру языка ничего не поняли. Пять с плюсом, маркетологи!

Даже попав к хорошему преподавателю языков, люди (естественно!) не способны оценить качество учебного процесса, опираясь только на полученный результат. Чтобы оценить учебный процесс, надо:

1. знать, как работают и чего добиваются другие преподаватели за ту же единицу времени с людьми твоего уровня способностей;

2. понимать ценность полученных результатов, их место в иерархии знаний и навыков, составляющих многогранный конструкт, который для простоты называют «знание иностранного языка».

Ну и окончательно добивает ситуацию распространившееся представление об английском как о некоем «объёме информации», поэтому многие решили, что теперь всё есть на YouTube и преподаватель не нужен, по большому счёту. Да-да, Шелдон Купер, плавание по видеоурокам на коврике. Какая вода, зачем вода… Иностранный язык – это не «информация», – это, в первую очередь, навыки, которые не так просто выработать, тем более самостоятельно. Подробнее высказался на эту тему здесь (№№ 6, 7)

В общем, ситуация стабильно тяжёлая, прогноз неблагоприятный.

P.S. Моя статья на смежную тему.

Здесь привёл несколько фундаментальных ошибок преподавателей иностранных языков.

Источник: https://habr.com/ru/post/686248/


Интересные статьи

Интересные статьи

Настройка и запуск Apache NiFi и Zookeeper, настройка авторизации по LDAP и работа NiFi по HTTPS, настройка и запуск Apache NiFi Registry, пример запуска NiFi c Kerberos — вот темы, которые будут в эт...
Мне по-прежнему интересны языки программирования. Но сегодня уже не так сильно, и не из-за того, что они позволяют мне делать, а, скорее, из-за того, что они мне делать не позволяют. В конечном и...
Как обычно выглядит проверка кода приложений на уязвимости? Специалист по безопасности инициирует процедуру, код сканируется, в приложении обнаруживаются тысячи уязвимостей. Все — и б...
Андрей Бреслав почти не говорит про Kotlin в последнее время. Два раза я звал его на интервью, и оба раза он просил не обсуждать технические вопросы. С одной стороны — мне дос...
1. Чем отличаются «слово» и «понятие» и почему специальные методики запоминания слов — баловство Слово — это лексическая единица с набором значений. Понятие — более сложная материя, плохо поддаю...