Apple Human Interface Guidelines for iOS на русском языке

Моя цель - предложение широкого ассортимента товаров и услуг на постоянно высоком качестве обслуживания по самым выгодным ценам.

Изучая тему мобильной разработки обнаружил, что руководство компании Apple по дизайну и разработке приложений Human Interface Guidelines не переведено на русский язык.

Потратив некоторое количество времени, совладал с переводом этого материала.

Надеюсь, этот перевод поможет лучше понять правила, подходы и требования Apple к разработке и дизайну приложений.

Если увидите, что в каких-то местах текст переведен некорректно или плохо, и у вас есть идея о более правильном варианте, прошу написать на почту hamvestor@gmail.com, указав в теме письма "HIG - перевод".

Перевод размещен здесь: Human Interface Guidelines for iOS (Google Docs).

Источник: https://habr.com/ru/post/574850/


Интересные статьи

Интересные статьи

На прошлой неделе исследователь Лакшман Мутхия (Laxman Muthiyah) опубликовал детали уже закрытой уязвимости в серверной инфраструктуре компании Apple. Ранее известный разбором похожих про...
Почему в русском так странно склоняются некоторые существительные?Есть небольшой список «странных» русских слов, у которых форма именительного падежа единственного числа ...
Привет всем! Как я уже говорил в своем первом посте, я не программист, а скорее любитель. Пробовал писать свои поделки на разных языках, но начинал я с Java. Больше всего...
Все мы в курсе, что такое антонимы. Это слова, значения которых противоположны друг другу. Высокий-низкий, далекий-близкий. Они есть в любом языке и мы привыкли, что это ...
Несколько минут назад закончился очередной ежегодный Apple Event. В театре Стива Джобса компания представляла то, чем будет радовать нас в этом году. Тех-гики, собравшиеся в атриуме над теат...